Wednesday, October 26, 2016

Canada us tax treaty stock options

Betrifft: Aktienoptionsnummer: 07-12 Datum: 11/9/2007 Das überarbeitete Protokoll sieht einen Mechanismus für die Zuteilung von Aktienoptionseinkünften zwischen den Ländern vor. In Anhang B des Fünften Protokolls (Protokoll) zum Vertrag Kanada-USA gibt es Eine Vereinbarung zwischen Kanada und den USA, wie man Beschäftigungseinkommen aus Aktienoptionen steuern kann. In der Vergangenheit gab es eine Inkonsistenz zwischen den beiden Ländern, die manchmal zu einer Doppelbesteuerung führte. Um dieses Problem zu lindern, haben die beiden Länder vereinbart, das Arbeitseinkommen auf einem vereinbarten Verhältnis zu besteuern. Das Verhältnis basiert auf der Anzahl der Tage, in denen eine Person am Arbeitsplatz beschäftigt wurde, auf die Anzahl der Tage, die zwischen dem Tag der Gewährung und dem Zeitpunkt der Ausübung angewandt wurden. Angenommen, die folgenden Tatsachen: Eine Person wurde eine Aktienoption am ersten Tag seiner Beschäftigung in Kanada gewährt. Die Person arbeitete für 300 Tage in Kanada vor dem Umzug in die Vereinigten Staaten. Die Einzelperson übte die Optionen 400 Tage nach dem Umzug in die Vereinigten Staaten. In einem solchen Fall werden 300 über 700 Arbeitseinkommen nach Kanada und der Rest den Vereinigten Staaten zugewiesen. Unbeschadet des Vorstehenden können die zuständigen Behörden beider Länder vereinbaren, die Einnahmen in einer anderen Weise zuzuordnen, wenn beide Länder der Meinung sind, dass die Optionsbedingungen so beschaffen sind, dass der Zuschuss im Wesentlichen eine Eigentumsübertragung war. Wenn beispielsweise die Optionen im Geld gewährt wurden oder keine wesentliche Wartefrist besteht, kann die zuständige Behörde das Arbeitseinkommen neu zuteilen. STEUER TIPP DER WOCHE wird als kostenloser Service für Kunden und Freunde der Mitgliedsfirmen der Steuerspezialistengruppe zur Verfügung gestellt. Die Steuer-Spezialist-Gruppe ist eine nationale Zugehörigkeit von Unternehmen, die spezialisiert auf die Bereitstellung von Steuerberatungsleistungen für andere Fachleute, Unternehmen und hochvermögenswerte Personen auf kanadische und internationale Steuerangelegenheiten und Steuerstreitigkeiten. Das Material, das in der Steuer-Spitze der Woche zur Verfügung gestellt wird, wird angenommen, um genau und zuverlässig zu sein von dem Datum, das es geschrieben wird. Steuergesetze sind komplex und unterliegen häufig ändern. Professionelle Beratung sollte immer angestrebt werden, bevor irgendwelche Steuerplanungen arrangiert werden. Weder die Steuerspezialistengruppe noch eine Mitgliedsfirma können jegliche Haftung für die steuerlichen Konsequenzen übernehmen, die sich aus einer Handlung ergeben können, die auf dem Inhalt dieses Dokuments beruht. Ein Primer für das Kanada-US-Vertragsprotokoll Das Fünfte Protokoll (1) für die Kanada-US-Einkommensteuer Vertrag wesentliche Änderungen bei der Behandlung von grenzüberschreitenden Transaktionen vor, darunter auch wesentliche wesentliche Änderungen für Unternehmen, die in einem der Vertragspartner steuerlich transparent sind, sowie für Renten, Annuitäten und Aktienoptionen. Das Protokoll fügt einen neuen Betriebstest für einige Dienste hinzu und beseitigt die Steuer auf Interesse am Zustand der Quelle. Das Protokoll fügt auch eine obligatorische Schiedsgerichtsvorschrift hinzu, die eine zeitnahe Beilegung der unvermeidlichen Streitfälle, die bei grenzüberschreitenden Geschäften und dem anschließenden Verständigungsverfahren entstehen, zulassen kann. Das Protokoll ändert Artikel IV, die treatyrsquos Wohnsitz Artikel, Hinzufügen neuer Regeln für Dual-Unternehmen und fiskalisch transparente Einheiten. Dual-einbezogene Gesellschaften Eine Änderung des Vertrages im Jahre 1995 führte eine Bestimmung in Artikel IV Absatz 3 ein, die eine in einem Staat geschaffene und in dem anderen Staat (als dort ansässige Gesellschaft) als in diesem Staat ansässige Gesellschaft für Zwecke der Vertrag. (2) Dies stellte eine Umkehrung der Regel im Vertrag dar, wie sie ursprünglich in Kraft getreten war, die dem Staat, in dem die Körperschaft gegründet wurde, den Vertragswohnsitz zugeteilt hatte - nach der Theorie, dass die Schöpfung nur einmal erfolgen kann. Einige Steuerzahler nutzten die Regelung von 1995, indem sie in den anderen Staat (typisch Kanada) weitergingen und im ersten Staat (den Vereinigten Staaten) vertragsrechtliche Rechte geltend machten und gleichzeitig Steueransprüche in ihrem Herkunftsstaat als inländische Körperschaft beanspruchten. (3) Das Protokoll ändert diese Regel und sieht implizit vor, dass ein Unternehmen nach den Gesetzen beider Staaten geschaffen werden kann. Ein Unternehmen, das nach den Gesetzen eines Staates, aber nicht des anderen geschaffen wird, gilt als Einwohner des ersten Staates, aber in allen anderen Fällen wird der Dual-Einwohner nicht als Einwohner eines Staates für die Zwecke der Anspruchsberechtigung nach dem Vertrag behandelt Es sei denn, die zuständigen Behörden kommen über den Wohnsitz zustande. Sobald das Protokoll ratifiziert ist, gilt diese Änderung für Unternehmensfortsetzungen, die nach dem 17. September 2000 durchgeführt werden. (4) Steuerlich transparente Unternehmen Ein Regelwerk in den Artikeln 6, 7 (a) und 7 (b) von Artikel IV befasst sich mit Organisationen, Steuerlich transparent nach dem Gesetz von mindestens einem Staat. (5) Die Regeln beziehen sich alle auf Situationen, in denen ein Unternehmen zwischen dem Staat, der die Einkommensquelle ist, und einem Steuerpflichtigen, der im anderen Staat ansässig ist, eingebettet ist. Die Regeln hängen davon ab, wie die zwischengeschaltete Einheit vom Quellzustand und vom Aufenthaltsstatus betrachtet wird, wie in der folgenden Tabelle dargestellt. Vertrag Leistungen nicht erlaubt Vertrag Leistungen nicht erlaubt Quelle Zustand sieht die Einheit als: Nicht ansässig im Ursprungsstaat Kein Wohnsitz der Eigentümer Staat des Wohnsitzes und steuerlich transparent Ein Bewohner des Ursprungsstaat und nicht fiskalisch transparent Wohnsitz Ansichten Das Unternehmen als: nicht steuerlich transparent Behandlung für den Steuerpflichtigen: Gleich wie wenn direkt abgeleitet (6) Nicht das Gleiche wie wenn direkt abgeleitet Nicht das Gleiche wie wenn direkt abgeleitet Beispiel: Wenn Kanada ist der Quellstaat US oder Drittland Gesellschaft mit beschränkter Haftung (7) Nova Scotia unbeschränkte Haftpflicht-Gesellschaft Wenn die Vereinigten Staaten ist der Quellstaat kanadischen oder Drittstaats-Gesellschaft mit beschränkter Haftung US-oder Drittland Hybrid Inländische Reverse-Hybrid-Einheit (zB US-Kommanditgesellschaft, die Kontrollen Die Box als nicht durchsichtig zu behandeln) Die technische Erläuterung enthält auch besondere Regeln für die Bestimmung der Identität des wirtschaftlich Berechtigten, wenn das Einkommen durch eine steuerlich transparente Einheit abgeleitet wird. Der Wohnsitz Statersquos Gesetze werden angewandt, um festzustellen, wer das Einkommen ableitet und ob es für die Aufenthaltsland steuerliche Zwecke berücksichtigt werden. Die Quellenstatersquos Gesetze gelten, um festzustellen, ob die Person, die das Einkommen ableitet, der wirtschaftliche Eigentümer ist. (8) Entitäten, die nicht im Herkunftsstaat ansässig sind Im Rahmen des Vertrages vor dem Protokoll deutete Kanada das Erfordernis des Artikels IV aus, dass ein Gebietsansässiger als Steuerpflichtiger zu betrachten sei, damit der Bewohner einer umfassenden Besteuerung unterliegen muss. Daher waren einige US-Hybridunternehmen wie US-Gesellschaften mit beschränkter Haftung (LLCs) nicht als Einwohner der Vereinigten Staaten qualifiziert. Das Protokoll sieht vor, dass die Eigentümer einer steuerlich transparenten Einrichtung als Gebietsansässige behandelt werden, die Einkünfte erzielen, wenn der Wohnsitzstaat diese Eigentümer als steuerpflichtig auf dem betreffenden Einkommen ansieht und die Behandlung des Einkommens in der Hand dieselbe ist, als wenn sie es hätte Direkt von ihnen erhalten wurden. (9) Diese Regelung gilt nicht, wenn das steuerlich transparente Unternehmen im Ursprungsstaat ansässig ist, dass die Lage in einem neuen Artikel IV Absatz 7 Buchstabe b behandelt wird. (10) Die technische Erklärung erklärt auch, dass Kanada die Bestimmungen von Absatz 6 in seinem eigenen Rechtsrahmen anwenden wird (dh eine US-LLC ist die einzige Person, die lsquovisiblersquo nach Kanada). (11) Dies bedeutet, dass eine US-LLC, nicht ihre Eigentümer, eine kanadische Steuererklärung einreichen wird, in der sie die Vorteile des Vertrags in Anspruch nehmen und die entsprechenden Unterlagen liefern wird. Absatz 6 gilt für Unternehmensgewinne und kann daher eine Entscheidung darüber treffen, ob Einkommen durch eine Betriebsstätte erwirtschaftet wurde. (12) Die Feststellung, ob eine Betriebsstätte aufgrund der Geschäftstätigkeit einer steuerlich transparenten Einrichtung besteht, unterscheidet sich in jedem Staat. Canadarsquos Bestimmung wird auf der Präsenz und Aktivitäten in Kanada der US-LLC basieren und wird nicht auf Aktivitäten der Eigentümer handeln, die in ihrem eigenen Recht die US-LLC wird unterliegen der Steuer auf Gewinne der ständigen Niederlassung. Im Gegensatz dazu wird die Bestimmung von United Statesrsquo bezüglich einer kanadischen Kommanditgesellschaft auf den Aktivitäten sowohl des Unternehmens als auch seiner Partner basieren. Entity, die im Quellenstaat ansässig ist Wenn eine steuerlich transparente Einheit vom Herkunftsstaat als resident betrachtet wird, gelten unterschiedliche Regeln. (13) Auch hier handelt es sich um Entitäten, die der Ursprungsstaat als nicht transparent betrachtet, der Wohnsitz aber als transparent wahrnimmt. (14) Ein Beispiel könnte eine Gesellschaft mit beschränkter Haftung in Nova Scotia (NSULC) sein, die als eine nicht transparente Gesellschaft in Kanada betrachtet wird, die jedoch im Rahmen des Kontrollrechts des US-amerikanischen Rechts transparent sein kann. (15) Vor dem Protokoll, wenn ein US-Investor über eine NSULC investiert hätte, hätten die Beträge, die der NSULC an den US-Investor gezahlt hätten, keinen US-Steuereffekt. Gemäß dem Protokoll wird Kanada in der Lage sein, seine nicht reduzierte gesetzliche Steuer auf Dividenden, die vom NSULC an den Anleger gezahlt werden, zu erheben, weil die Behandlung dieser Dividenden in den Vereinigten Staaten von der Behandlung abweicht, die resultieren würde, wenn das Unternehmen nicht transparent wäre. (16) Die Erklärung des Gemeinsamen Ausschusses für Steu - erung hat festgestellt, dass diese Vorschrift potenziell über - breit ist, da es berechtigte Gründe für ein US-Unternehmen gibt, eine kanadische unbeschränkte Haftung für Tätigkeiten in Kanada zu verwenden. (17) Infolge von Absatz 7 Buchstabe b müssen viele Steuerzahler, die ihre Operationen in Kanada und den Vereinigten Staaten nicht geplant hatten, um doppelte Abzüge zu nutzen, eine Umstrukturierung vornehmen, um Doppelbesteuerung zu vermeiden. Nicht im Wohnsitzstaat ansässig Das Protokoll verabschiedet neue Vorschriften für die Behandlung von Unternehmen, die im Herkunftsland steuerpflichtig sind und im Wohnsitz des Eigentümers steuerpflichtig sind. Der Eigentümer einer solchen Körperschaft, die der Ursprungsstaat nicht für einen Wohnsitz im Wohnsitz des Eigentümers hält, leitet für die Zwecke des Vertrages keine Einkünfte ab, wenn die Behandlung des Einkommens im Hinblick auf den Wohnsitzstaat von dem, Wäre eingetreten, wenn das Einkommen direkt vom Eigentümer abgeleitet worden wäre. Diese Regel ist ein kanadischer Vergleich zu Section 894 (c) des US Internal Revenue Code, der den Vertragsleistungen für US-Quelleinkünfte, die nicht von einem Bewohner des Vertragspartners in Betracht gezogen werden, verweigert. Anders als in Abschnitt 894 Buchstabe c), der sich jedoch nur auf die Verringerung der Quellensteuersätze bei den Zahlungen an inländische Reverse-Hybriden bezieht, verweigert das Protokoll alle Vertragsleistungen einschließlich des Schwellenwerts für die Feststellung der Besteuerung von Unternehmensgewinnen. Wenn beispielsweise eine US-Person, die in Kanada durch eine kanadische Einheit investiert hat, die Kanada als eine Partnerschaft betrachtet, aber die Vereinigten Staaten als Korporation (aufgrund der Check-the-Box-Regeln) wahrgenommen wird, Einkommen bezahlt hat Von Kanada zu der Entität würde für die Befreiung von Kanada in Kanada qualifizieren, weil Kanada den US-Investor als Empfänger des Einkommens sehen würde. Da die Vereinigten Staaten das Unternehmen jedoch als nicht transparent betrachten, erreicht das Einkommen den US-Investor nur, wenn das Unternehmen eine Dividende ausschüttet. Diese Struktur bietet eine Behandlung für den Anleger, die völlig anders ist als die Behandlung, die gelten würde, wenn das Einkommen direkt an den US-Investor gezahlt würden. Dienstleistungen Permanent Establishment Das Protokoll fügt eine neue Dienste Festanstellung Konzept, das nicht benötigt ein Büro oder festen Geschäftssitz. (18) Ähnliche Regeln sind häufig in den US-Steuerabkommen mit den Entwicklungsländern erschienen. (19) Diese Bestimmung gilt als Betriebsstätte, wenn i) die Dienstleistungen im Ursprungsstaat von einer Person durchgeführt werden, die in diesem Staat für einen Zeitraum von 183 Tagen oder mehr in einem Zeitraum von 12 Monaten und mehr als 50 Jahren anwesend ist Des Bruttobetriebsumsatzes des Unternehmens diesen Dienstleistungen zuzurechnen sind (20) oder (ii) Dienstleistungen im Herkunftsstaat von einem Unternehmen für einen Zeitraum von 183 Tagen oder mehr in einem Zeitraum von 12 Monaten gegenüber demselben durchgeführt werden Oder verbundene Projekte für Kunden, die im Herkunftsland ansässig sind oder eine Betriebsstätte im Herkunftsstaat haben und für diese Betriebsstätte die Dienstleistungen erbracht werden. (21) Wie Tage gezählt werden, variiert für jeden Test leicht. (22) Unter dem ersten Test bezieht sich Tage auf jeden Tag, an dem sich eine Person im Ursprungszustand befindet. Bei der zweiten Prüfung zählen nur Arbeitstage (nicht arbeitsfreie Tage wie Wochenende und Feiertage) zur Befriedigung des 183-Tage-Tests. Für beide Tests, auch wenn mehrere Personen an einem Projekt an einem bestimmten Tag arbeiten, macht ihre gemeinsame Präsenz nur einen Tag unter den Tests. Die technische Erläuterung verdeutlicht, dass nur Dienste, die ein Unternehmen an Dritte im Herkunftsstaat leistet, durch diese neue Bestimmung erfasst werden. (23) Die ständige Betriebsordnung der Dienststellen ist wahrscheinlich, dass sie Einhaltungs - und Verwaltungsfragen stellt. Die Verfolgung der Mitarbeiter im Ausland ist für Steuerzahler und Steuerverwaltungen schwierig und erfordert Steuerzahler, um Systeme und Prozesse zu etablieren. (24) Die 183-Tage-Regel gilt unabhängig von Kalender - oder Geschäftsjahren und muss daher für alle aufeinander folgenden 12 Monate überprüft werden. Ob verschiedene Dienstleistungsprojekte richtig als quothhe gleich oder connectedrdquo betrachtet werden, wird wahrscheinlich auch zu Meinungsverschiedenheiten führen. (25) In dem Protokoll und der technischen Erläuterung wird nicht erwähnt, ob die Verwendung eines Unterauftragnehmers zu einer ständigen Niederlassung eines Generalunternehmers nach dieser neuen Bestimmung führen könnte. (26) Die Regelung gilt für das dritte Steuerjahr nach dem Inkrafttreten des Protokolls, jedoch dürfen auf keinen Fall Tätigkeiten, die vor dem 1. Januar 2010 eintreten oder entstehen, zur Feststellung einer Betriebsstätte gehören. (27) Dieses verspätete Datum kann den Steuerbehörden gestatten, zusätzliche Leitlinien zu erlassen. Ein dem Protokoll beigefügter Notenwechsel stellt klar, dass die Verrechnungsrichtlinien der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD) für Zwecke der Ermittlung der Gewinne, die einer Betriebsstätte zuzurechnen sind, Anwendung finden. (28) Insbesondere die Gewinne, die einer Betriebsstätte zuzurechnen sind, umfassen ausschließlich Gewinne aus eingesetzten Vermögenswerten, übernommenen Risiken und Tätigkeiten der Betriebsstätte. Der Umtausch von Schuldverschreibungen sieht ferner vor, dass eine Betriebsstätte mit demselben Kapitalkapital behandelt wird, dass sie ihre Tätigkeiten unterstützen müsste, wenn es sich um ein eigenes und getrenntes Unternehmen handele, das ähnliche Tätigkeiten ausübe. Die technische Erläuterung sieht ferner vor, dass i) bei der Berechnung der Unternehmensgewinne einer Betriebsstätte die Abzüge nicht auf Ausgaben beschränkt sind, die ausschließlich für die Betriebsstätte entstehen, sondern auch die Kosten für die Zwecke des Unternehmens insgesamt und (Ii) Abzüge sind zulässig, unabhängig davon, welche Buchhaltungseinheit des Unternehmens die Ausgaben bucht, solange sie für die Zwecke des PE angefallen sind. (29) Bestimmungen über Investmentfonds für Investmentfonds Das Protokoll aktualisiert die Bestimmungen des Art. X (Dividenden) des Immobilieninvestment Trust (REIT), um sie mit dem aktuellen US-Modell in Einklang zu bringen. Damit ändert sich die Beschränkung der Senkung der von einem REIT gezahlten Dividenden. Die vertragsgeminderte 15 Steuer auf Dividenden gilt, wenn: Dividenden für eine Aktienklasse gezahlt werden, die öffentlich gehandelt wird und der wirtschaftliche Eigentümer der Dividenden eine Person ist, die ein Interesse an nicht mehr als 5 irgendeiner Klasse der REITrsquos Aktien hält Wirtschaftlicher Eigentümer der Dividenden ist eine Person, die Interesse an der REIT von nicht mehr als 10 oder der wirtschaftliche Eigentümer der Dividenden ist eine Person, die ein Interesse an der REIT von nicht mehr als 10 und der REIT ist nicht lsquodiversifiedrsquo. Die technische Erklärung definiert den Begriff lsquodiversifiedrsquo als wenn der Brutto-Wert von keinem einzigen Interesse an Immobilien von der REIT gehalten wird mehr als 10 des Bruttowertes der REITrsquos insgesamt Interessen an Immobilien. (30) Steuerlich transparente Unternehmen Das Protokoll enthält auch Aktualisierungen, um Dividenden, die über steuerlich transparente Unternehmen gezahlt werden, zu adressieren. Der Quellensatz wird auf 5 reduziert, wenn der wirtschaftliche Eigentümer eine Gesellschaft ist, die 10 der stimmberechtigten Aktien der Gesellschaft besitzt, die die Dividenden ausschüttet. Zu diesem Zweck umfasst das Eigentum an 10 stimmberechtigten Aktien Stimmrecht im Besitz einer steuerlich transparenten Einheit, wie sie vom Wohnsitzstaat gesehen wird, im Verhältnis zu einem Unternehmensanteil an der steuerlich transparenten Einheit. Allerdings kann die steuerlich transparente Einheit nicht in dem Herkunftsstaat ansässig sein, wenn diese Bestimmung Anwendung findet. (31) Zins - und Garantiegebühren Bei der vielleicht wirtschaftlich bedeutendsten Entwicklung des Protokolls beseitigt Artikel 6 die Quellensteuer auf Zinszahlungen zwischen nicht verbundenen Parteien. Der Prozentsatz des Vorprotokolls 10 wird schrittweise für Zinsen, die an verwandte Personen gezahlt oder gutgeschrieben werden, von 7 während des ersten Kalenderjahres, das nach dem Inkrafttreten des Protokolls endet, auf 4 im zweiten Jahr auf 0 für folgende Jahre gestrichen. (32) Das Protokoll sieht vor, dass die bedingten Zinsen mit einem Satz von 15 besteuert werden, wenn sie nicht als Portfoliointeresse gelten. Zinsen, die eine Überschuss-Einbeziehung aus einem Immobilien Hypothek Investitionskanal ist nach innerstaatlichem Recht steuerpflichtig. Darüber hinaus fügt das Protokoll eine neue Sourcing-Regel für Garantiegebühren in Artikel XXII (Other Income) hinzu. Die erhaltene Entschädigung für eine Bürgschaft ist nur im Wohnsitzstaat besteuerbar, es sei denn, die Entschädigung gilt als Betriebsgewinn, der einer Betriebsstätte im Herkunftsstaat zuzurechnen ist. (33) Renten, Annuitäten und Aktienoptionen Altersvorsorgepläne Das Protokoll macht wesentliche Änderungen an Artikel XVIII (Renten und Annuitäten), die Änderung eines Absatzes und die Hinzufügung von zwei neuen Absätzen betreffend die grenzüberschreitenden Einlagen und Leistungen, die im Rahmen der qualifizierten Altersversorgungssysteme angefallen sind. (34) In dem revidierten Artikel wird ein qualifizierter Altersversicherungsplan als gebietsansässiger Staat definiert, der in der Regel von der Einkommenssteuer befreit ist und primär zur Erbringung von Altersversorgungs - oder Ruhestandsleistungen (dh nicht einer individuellen Vereinbarung, für die die individualrsquos Arbeitgeber keine Beteiligung hat), und dass die zuständige Behörde des Ursprungsstaates eine Rente oder einen Pensionsplan annimmt, wie er in seinem Staat anerkannt ist. (35) Die wichtigsten Bestimmungen über grenzüberschreitende Altersversorgungssysteme finden sich in den neuen Artikeln 8, 10 und 13, die Artikel XVIII des Vertrages hinzugefügt wurden. Ausschüttungen aus Pensionen oder Altersvorsorgeplänen, die in angemessener Weise auf einen Beitrag oder eine Leistung zurückzuführen sind, für die eine Leistung nach einem dieser Absätze zulässig ist, gelten in dem Staat, in dem der Plan niedergelegt ist. (36) In Absatz 8 können Abzüge und Ausschlüsse für Beiträge und Leistungen gewährt werden, die im Rahmen von Qualifizierungsplänen in einem Staat für Dienstleistungen von Personen entstehen, die im anderen (Quell-) Staat für kurzfristige Zuwendungen durchgeführt werden. (37) Kanada wird z. B. Abzüge oder Ausschlüsse für Beiträge an einen US-qualifizierten Ruhestand durch Einzelpersonen in Kanada ermöglichen, die die vorgeschriebenen Bedingungen erfüllen. Für einen US-Bürger dürfen die gewährten Leistungen nicht höher sein als diejenigen, die für US-Bürger mit steuerlich anerkannten US-Pensionsplänen gewährt werden. Darüber hinaus werden Beiträge, die an den Wohnsitz Staatsplan durch den Arbeitgeber individualrsquos, als Abzug bei der Berechnung der employerrsquos Gewinne im Quellenstaat zugelassen werden. (38) Umgekehrt sieht das Protokoll in Artikel XVIII des neuen Artikels 10 Absatz 10 vor, dass ein individueller Wohnsitz die Abzüge und Ausschlüsse für Zahlungen an Ursprungsstaatspläne zulässt, wenn die einzelnen Beiträge auf Leistungen im Ursprungsstaat entfallen. (39) Kanada wird zum Beispiel Abzüge oder Ausschlüsse für Beiträge gewähren, die an einen Qualifizierungsplan in den Vereinigten Staaten von einem in den Vereinigten Staaten ansässigen kanadischen Gebietsansässigen geleistet werden, einer Bestimmung, die grenzüberschreitende Pendler anspricht. Für Zwecke der kanadischen Besteuerung sind die Leistungen auf die Abzugsgrenze unter den eingetragenen Altersvorsorgeplänen, abzüglich tatsächlicher Beiträge auf diese Pläne, begrenzt und der abgezogene Betrag bei der Berechnung des Abzugsbetrags für die Folgejahre berücksichtigt. Für Zwecke der US-Besteuerung können die Leistungen die im Rahmen eines allgemein entsprechenden Renten - oder Altersversorgungsplans in den Vereinigten Staaten nicht überschreiten. Bei der Berechnung werden die Beiträge an einen kanadischen Plan wie in einem US-Plan behandelt. Besondere Bestimmungen gelten nach dem neuen Artikel 13 Absatz 13 des Artikels XVIII den Bürgern der Vereinigten Staaten, die in Kanada ansässig sind. Diese Steuerpflichtigen können einen Abzug oder Ausschluss für Zwecke der US-Steuer für Planbeiträge erhalten, die für steuerliche Vorteile in Kanada qualifizieren. (40) Diese Leistungen dürfen jedoch nicht höher sein als diejenigen, die einem in den USA ansässigen in Bezug auf einen allgemein entsprechenden US-Plan zur Verfügung stehen, und diese Bestimmung gilt nur für Dienstleistungen für einen in Kanada ansässigen oder eine kanadische Betriebsstätte. Annuitäten Annuitäten oder sonstige Zahlungen, die im Rahmen einer Annuitäten - oder Lebensversicherungspolice regelmäßig gezahlt werden, werden im Quellenstaat besteuert, es sei denn, die Zahlung wird von einer ständigen Einrichtung außerhalb des Wohnsitzes getragen, und die Verpflichtung zur Anrechnung der Rente entsteht im Zusammenhang mit dem Dauermarkt Einrichtung. (41) Aktienoptionen Die steuerliche Behandlung von Aktienoptionen wurde zuvor nicht im Vertrag geregelt. Diese Behandlung war ein wichtiges Thema für die Verhandlungen, da Aktienoptionen häufig an Arbeitnehmer gewährt werden, die zwischen Kanada und den USA wandern. Für Mitarbeiter, deren Hauptarbeitsort die Vereinigten Staaten und Kanada zwischen dem Gewährungstag und dem Ausübungstag umfasst, enthält das Protokoll spezifische Sourcing-Regeln. (42) Der Arbeitnehmer wird davon ausgegangen, dass in einem Staat der Anteil des Einkommens, der der Anzahl der Tage entspricht, die er für den Arbeitgeber in diesem Staat besaß, über die Gesamtzahl der Tage zwischen dem Tag der Gewährung und dem Arbeitstag des Arbeitnehmers entstanden ist Ausübungszeitpunkt. Die technische Erklärung sieht vor, dass der Wohnsitzstaat das Recht hat, sämtliche Einkünfte aus der Ausübung der Option zu besteuern. Englisch: eur-lex. europa. eu/LexUriServ/LexUri...0083: EN: HTML Nach dem Austausch von Schuldverschreibungen ist der Quellenstaat berechtigt, einen Teil des Einkommens erst nach den Prüfungen des Artikels XV Absatz 2 zu besteuern (dh, dass die Vergütung 10.000 nicht übersteigt oder dass der Empfänger im Quellenstaat für eine Zeitraum von höchstens 183 Tagen in einem Zeitraum von 12 Monaten und dass die Vergütung nicht von einer Person gezahlt wird, die im Herkunftsstaat ansässig ist oder von einer Betriebsstätte im Herkunftsland getragen wird) auf die Jahre angewendet In dem die entsprechenden Dienste im Quellzustand durchgeführt wurden. Soweit das Einkommen in beiden Staaten steuerpflichtig ist, wird die Doppelbesteuerung nach Artikel XXIV (Beseitigung der Doppelbesteuerung) gemildert. (43) Die zuständigen Behörden können jedoch vereinbaren, dass die Bedingungen einer Aktienoption so beschaffen sind, dass die Gewährung der Option angemessen als eine Übertragung der Aktie behandelt wird. In diesem Fall werden die Erträge entsprechend ausgewiesen. Der Notenaustausch lässt darauf schliessen, dass dies der Fall sein kann, wenn die Optionen in-the-money oder nicht Gegenstand einer wesentlichen Wartezeit sind. Das Protokoll über die Beschränkung der Leistungen (LOB) ist in der Regel ähnlich zu anderen LOB-Bestimmungen in den letzten US-Verträge. Die größte Änderung besteht darin, dass die neue Bestimmung gegenseitig angewendet wird. Nach dem Vertrag vor dem Protokoll, LOB Bestimmungen gelten nur für Leistungen in den Vereinigten Staaten behauptet. Vielleicht wegen des jüngsten Verlustes durch die kanadische Regierung in einem Fall, in dem Verträge eingekauft werden, (44) gilt die neue Bestimmung auch für kanadische Vorteile. Das Protokoll ändert auch die Anforderungen für Vertragsleistungen nach den LOB-Regeln. Es testet Besitz nicht nur der Stimme und Wert der Aktien, sondern auch der Stimme und den Wert der ldquoeach unverhältnismäßige Klasse von Aktienrdquo. Ein lsquodisproportionierbares classrsquo ist jede Anteilsklasse einer in einem der Staaten ansässigen Gesellschaft, die dem Aktionär durch Dividenden, Tilgungszahlungen oder anderweitig zu einer überproportional höheren Beteiligung an Erträgen im anderen Staat aus bestimmten Vermögenswerten oder Tätigkeiten des Unternehmens berechtigt . (45) Das Protokoll entfernt auch den Anspruch auf Leistungen für Unternehmen im Besitz von US-Personen (dh Einwohner oder Bürger der Vereinigten Staaten) der öffentlich gehandelten Test und der Basis-Erosionstest jetzt, dass nur Eigentum von lsquoqualified Personen rsquo erfüllt die Prüfung. (46) Nach dem Protokoll wird klargestellt, dass für den Basiserosionstest die Höhe des vom Bruttoeinkommen abziehbaren Aufwands durch den Wohnsitz des Unternehmens bestimmt wird und dass direkte oder indirekte Zahlungen an nichtqualifizierte Personen, die über 50 Jahre alt sind, disqualifiziert werden Unternehmen für Leistungen. (47) Der Notenaustausch stellt klar, dass die in einem der Staaten ansässigen börsennotierten Gesellschaften, da die Vereinigten Staaten und Kanada Teil der gleichen regionalen Freihandelszone sind, die öffentlich gehandelte Verpflichtung zur Begrenzung der Leistungsfähigkeit erfüllen können, wenn ihre Anteile gehandelt werden Die Börse im anderen Staat. (48) Bei künftigen Änderungen des Vertrages können jedoch auch Änderungen vorgenommen werden, einschließlich Änderungen zur Verhinderung von Unternehmensinversionstransaktionen. (49) Eine der am meisten erwarteten Änderungen des Vertrages ist eine neue obligatorische Schiedsgerichtsordnung, die im Protokoll dargelegt und im Notenaustausch erarbeitet wurde. Eine zunehmende Zahl von Doppelbesteuerungsfällen wurde durch das Verfahren der gegenseitigen Einigung (MAP) nicht zufrieden stellend gelöst. Im Jahr 2005 haben die beiden Regierungen zwei Memorandums of Understanding über den MAP-Prozess in dem Bemühen, den Prozess zu verbessern. (50) Die vorgeschriebene Schiedsgerichtserklärung gilt nur für Streitigkeiten nach Artikel IV (Wohnsitz), soweit sie natürliche Personen betreffen Artikel V (Dauerhafte Niederlassung) Artikel VII (Unternehmensgewinne) Artikel IX (verbundene Personen) und Artikel XII (Lizenzgebühren) , Wie sie für Geschäfte mit verbundenen Personen und Lizenzstreitigkeiten nach Absatz 2 oder 3 des Artikels gilt. (51) Dies mag daran liegen, dass die Verhandlungsführer an einem Schiedsverfahren für Streitigkeiten interessiert waren, die vorwiegend faktischen Charakter haben. Jeder Fall kann für eine Schiedsgerichtsbarkeit ungeeignet sein, wenn die zuständigen Behörden dies vereinbaren. Die in dem Protokoll verabschiedete Streitbeilegungsmethode beruht auf der im Baseball-Schiedsverfahren verwendeten: Jeder Staat unterbreitet eine vorgeschlagene Disposition der spezifischen Beträge von Einkommen, Ausgaben oder Steuern in Streit, und ein dreiköpfiges Schiedsgericht wählt einen der Vorschläge. (52) Die Staaten erarbeiten Positionspapiere, die ihre Vorschläge unterstützen, und können, falls sie es wünschen, Antworten auf die anderen Statersquos vorlegen. Weitere Informationen können dem Schiedspanel nur auf deren Antrag vorgelegt werden. Das Gremium wird anwenden: die Bestimmungen des Vertrags alle vereinbarten Kommentare oder Erklärungen des Vertrags die Gesetze der Staaten, soweit sie nicht miteinander und OECD-Materialien in Bezug auf relevante Teile der OECD-Modell-Konvention nicht unvereinbar sind. (53) Die Entscheidung des Schiedsgerichtsverfahrens ist für die Staaten verbindlich. Ein Steuerpflichtiger kann die endgültige Entscheidung des Gremiums ablehnen, aber wenn die Entscheidung abgelehnt wird, ist der Steuerpflichtige aus einem weiteren Schiedsverfahren ausgeschlossen. Die zuständigen Behörden können das Schiedsverfahren auch vor einer Entscheidung kündigen, wenn sie zu einer für beide Seiten angenehmen Lösung kommen. Das Schiedspanel stellt keine Begründung für seine Entscheidung dar, und die Entschließung ist nicht vorrangig. Ein zentrales Thema im Rahmen der Schiedsregelung ist, was mit MAP-Fällen bereits in der Pipeline zu tun. Nach seinen Bestimmungen sieht das Protokoll vor, dass das Schiedsverfahren nicht früher als zwei Jahre nach seinem Inkrafttreten beginnen wird, sofern die zuständigen Behörden nichts anderes vereinbaren. Angenommen, alle Fälle müssen die volle zwei Jahre warten, wird eine signifikante Anzahl von rückständigen Fällen wahrscheinlich zur Schiedsgerichtsbarkeit genau zur gleichen Zeit gehen, potenziell Schaffung von Ressourcen Probleme. Daher ist zu hoffen, dass die zuständigen Behörden einigen der etwa 60 Fälle, die bereits seit mehr als zwei Jahren ausgesetzt sind, zustimmen werden. (54) Viele Steuerzahler und Praktiker sind auch hoffnungsvoll, dass die Aussicht auf eine obligatorische Schiedsgerichtsbarkeit dazu beitragen wird, Fälle zur Lösung außerhalb eines formalen Schiedsverfahrens zu bringen. Das Format des Baseball-Schiedsgerichts, in dem die Schiedsrichter den vernünftigeren und rationaleren Vorschlag wählen, sollte dazu beitragen, die extremeren Positionen beider Staaten zurückzuhalten. Das Protokoll enthält weitere nennenswerte Bestimmungen. Artikel XXI (Ausgenommene Organisationen) Die Freistellung für Dividenden und Zinsen im Herkunftsstaat erstreckt sich auf Beträge, die zugunsten einer religiösen, wissenschaftlichen, literarischen, pädagogischen oder gemeinnützigen Organisation abgeleitet werden. (55) Artikel XXV (Nichtdiskriminierung) Die Nichtdiskriminierungsbestimmungen erstrecken sich von den Bürgern auf Staatsangehörige, einschließlich Einrichtungen. Die Bestimmung gilt auch für Personen, die nicht in einem Staat ansässig sind. (56) Artikel XXVII (Informationsaustausch) Das Protokoll erweitert den Austausch von Informationen, um den Vertretern die Möglichkeit zu geben, Einzelpersonen zu interviewen und Bücher und Aufzeichnungen zu untersuchen und einen Staat daran zu hindern, Informationen zu liefern, weil er von einem Finanzinstitut, einem Nominierten, gehalten wird Oder eine andere Person, die in einer Agentur oder Treuhandvermögen handelt. (57) Artikel XXIX (Verschiedene Bestimmungen) Ehemalige Staatsangehörige und langfristig Aufenthaltsberechtigte der Vereinigten Staaten können für einen Zeitraum von zehn Jahren nach dem Verlust dieser Stellung nach den Gesetzen der Vereinigten Staaten über Einkommen aus Quellen besteuert werden Innerhalb der Vereinigten Staaten, einschließlich der Einkünfte, die nach dem innerstaatlichen Recht der Vereinigten Staaten aus solchen Quellen entstehen. (58) Im Rahmen von Sonderregelungen umfasst das Einkommen der US-Einkünfte: Gewinne aus dem Verkauf oder Umtausch von Aktien eines US-Unternehmens oder einer Schuldverpflichtung eines US-amerikanischen oder staatlichen Unternehmens aus Immobilien, die in den Vereinigten Staaten ansässig sind und in bestimmten Fällen Erträge oder Gewinne Die aus dem Verkauf von Aktien einer nicht US-amerikanischen Gesellschaft oder der Veräußerung von Vermögenswerten stammten, die an eine nicht US-amerikanische Gesellschaft geleistet wurden, wenn diese Gesellschaft eine kontrollierte ausländische Kapitalgesellschaft wäre, wenn die Person eine US-Person geblieben wäre. (59) Das Protokoll macht wesentliche Aktualisierungen des Vertrags, um es mit der geltenden US-Vertragspolitik in Einklang zu bringen. Zwei neue Bestimmungen - die dienstrechtliche Niederlassungsregelung und die Behandlung bestimmter steuerlich transparenter Einrichtungen - repräsentieren jedoch Abweichungen von der allgemeinen US-Vertragspolitik. Die Steuerpflichtigen müssen eine Umstrukturierung ihrer Operationen zur Berücksichtigung dieser Bestimmungen in Erwägung ziehen. Glücklicherweise ist der Zeitpunkt für beide Bestimmungen verzögert, so dass Zeit für notwendige Einhaltung und organisatorische Änderungen.


No comments:

Post a Comment